Friday, June 12, 2015

Translator tools mempermudah penerjemah dalam penerjemahan dokumen

Dalam prose penerjemahan bahasa kualitas dari hasil penerjemahan adalah yang terpenting, tingkat akurasi yang tinggi mampu memberikan kepuasan pelanggan (klien), selain itu waktu juga harus kita pertimbangkan, meskipun dengan tingkat kesulitan bahasa yang tinggi jika kita mampu menyelesaikan pekerjaan tersebut hanya dengan hitungan waktu (menit, jam dan hari) tentu kita berhak menyandang sebuah jasa professional.

Fitur Quality check of Translator
Melihat situasi tentu tidak selamanya penerjemah bisa seperti itu, agar lebih efisien dan praktis mereka menggunakan beberapa tool sebagai penunjang proses penterjemahan. Beberapa Translator tools yang digunakan memang terbukti mampu menghemat waktu dan sedikit lebih mudah dalam pengolahan data, contohnya dalam pengolahan teks bahasa suatu dokumen, Penerjemahan berbantuan komputer atau bisa disebut Computer Assisted TranslationCAT ) tidak berperan penuh dalam penterjemahan tetapi Translator tool ini hanya sekedar membantu seorang penerjemah dalam melakukan tugasnya seperti contoh diatas, Translator tools sendiri adalah piranti/perangkat lunak yang sengaja diciptakan oleh pengembang dengan kemampuan dan fungsi masing-masing, berbeda dengan terjemahan mesin dalam proses penerjemahan seorang penerjemah membantu sebuah aplikasi dalam menterjemahkan teks yang selanjutnya dapat disunting oleh penerjemah atau tidak disunting sama sekali. Ada banyak Translator tools yang beredar dibagikan secara cuma-cuma di internet dengan kapasitas kualitas dan versi yang berbeda.

Dibawah ini adalah macam-macam translator tool yang umumnya digunakan oleh penerjemah, diantaranya :

Wordfast
Wordfast mampu memberikan beberapa fasilitas Quality Check selama proses penerjemahan dengan tujuan memperkecil pemborosan waktu setelah proses penerjemahan, setelah penerjemahan selesai maka kita dapat menggunakan Quality check tools ini agar kita dapat melihat beberapa titik permasalahan, berdasarkan titik typografi, pertimbangan istilah yang tidak diterjemahkan, dan pertimbangan keperluan terminology maka QC akan memberikan laporan. Selain itu kelebihan Wordfast adalah mampu menterjemahkan semua bahasa yang didukung oleh Microsoft Word yaitu Bahasa-bahasa eropa dan latin, bahasa Cina, Jepang, Korea, Arab, Hebrew, Cyrillic, Yunani dan berbagai bentuk bahasa Hindi.

SDL Trados
Aplikasi ini banyak digunakan oleh para penerjemah professional, trados dapat mengimpor berbagai jenis berkas untuk diterjemahkan, di antaranya dimulai dari bermacam schooling personnel seperti Microsoft Personnel, Commence Personnel atau Pdf. Selain contoh tersebut Trados mampu mengimpor tipe XML, HTML, PO dan lainnya. Tingkat akurasi aplikasi bahasa ini dalam mengingat suatu kalimat atau paragraf bisa mencapai 99%, untuk pergeseran waktu trades mampu menghemat waktu hingga 60%-70% dari penterjemahan secara normal.
Memori, glossary serta language adalah beberapa fitur dalam trades untuk membantu proses penerjemahan, kita tidak akan membuang waktu dalam menerjemahkan sebuah dokumen berbahasa Inggris, aplikasi sangat cocok digunakan oleh pelajar sebagai penunjang dalam belajar seperti menterjemahkan sumber referensi yang berbahasa inggris.

Selain 2 aplikasi diatas masih banyak lagi aplikasi yang lain sebagai pembantu penerjemahan bahasa dengan cara yang lebih efisien. Aplikasi lainnya akan kami bahas pada postingan berikutnya. Terimakasih.

Salam penerjemah.